This is the forum archive of Homey. For more information about Homey, visit the Official Homey website.
The Homey Community has been moved to https://community.athom.com.
This forum is now read-only for archive purposes.
The Homey Community has been moved to https://community.athom.com.
This forum is now read-only for archive purposes.
Comments
Already now, you see multiple topics where the same topics / discussions / questions are being addressed, but moreover valuable feedback on these questions is provided... setting-up a NL section would (potentially) double the amount of parallel discussions and further scatter the information on the forum...
From that perspective, I do understand Athom's position.
And, nobody makes a problem out of it when someone's English isn't up to par. We can all understand a bit of stonecoal English so no one should be afraid to post in English!
Letterlijke woorden van Athom over het forum;
Dus ze kijken er niet echt naar om...
Maar krijg nu het idee dat een grote groep mensen op basis van Taal uit worden gesloten, zeker gezien het feit dat de userbase voornamelijk NL is EN veel topics die NL gestart worden OF genegeerd worden OF mensen daar Engels eisen met als gevolg dat een users zijn vraag niet beantwoord wordt.
Kijk bijv. naar;
http://www.domoticaforum.eu/
Daar zijn ook NL secties en het "risico" bestaat dat mensen naar andere forums gaan en dan ben je het ook kwijt.
Anders is het misschien een idee dat NL topics gewoon worden "geaccepteerd". Wie erin wil reageren die doet dat, die mensen die niet willen reageren, die doen dat lekker niet. Maar het "eisen" dat er Engels moet worden gesproken is toch ook wel bijzonder.
User "keesvanderhart" heeft ook niet meer op zijn post kunnen/willen reageren.
Athom wil alles juist anders doen dan de "concurrentie", dus naar concurrenten kijken lijkt mij geen goede vergelijking.
Maar nogmaals; Ik doe het niet voor mijzelf
Looking at the competition you'll see that there are only English forums, also something to take in consideration.
(cfr deze post )
cfr?? Géén idee waar dat de afkorting van is?
Kun je een hint geven...?
Feit is dat ~600(60-70%) pledges naar Nederlands gestuurd zijn. Er zijn nu ongeveer 1500(?) Homeys verstuurd en als 50% daarvan naar NL is gestuurd, hebben we het over een NL userbase van 750.
Feit is dat de laag geletterdheid in Nederland (met ~2.000.000 - 15% bevolking) hoog is.
Er vanuit gaande dat de laaggeletterden ook laag geletterd zijn in Engels, is er een hele grote groep mensen die hun vraag nu slecht kwijt kunnen.
Het zo zomaar kunnen dat 20% slecht tot geen NL kunnen, dat zijn 150 Homey users. Waar kloppen deze mensen nu aan?
Athom?
Dat zal de ontwikkeling van Homey ook niet helpen.
De communitie kan hier een grote rol in spelen door NL op zijn minst te accepteren en het liefst met een NL subsectie.
how would you think if the people on the forum suddenly started to type in just French or Spanish, and just a few that come through in English..
Would you search? or add Another topic for something that might be already fixed in French or Spanish..
We are now mostly speaking in English, and there is already multiple topics on 1 subject.
- ask the giver of the solution in a DM, understanding just a subject isn't hard
- just ask the question in Dutch and stating they only understand Dutch (or any other language)
and maybe have a "Translate" button like facebook has for different languages.(even though that's probably hard to add.?)
Engels is een groot onderdeel van het dagelijkse leven van Nederlanders. Er is geen grote groep Nederlandse Homey bezitters die niet of nauwelijks engels kunnen. De meeste Nederlanders kunnen al engels en vooral de gemiddelde gebruiker van Homey zal engels kunnen simpelweg omdat mensen die geïnteresseerd zijn in dit product, ook vaak hogere opleidingen zullen hebben genoten. De userbase van laaggeletterden zal dan ook gewoon zeer laag zijn en is zeker geen argument om opeens Nederlandse posts toe te staan. Mensen uit Duitsland of Frankrijk zullen daarnaast sneller problemen hebben met engels dan Nederlanders, maar het heeft totaal geen zin om in dit stadium voor allerlij talen fora aan te maken. Engels is gewoon de wereldtaal, mocht je dit niet meester zijn probeer het dan alsnog gewoon, mocht het dan nog niet lukken, probeer het dan opnieuw met een woordenboek erbij of een vertaalmachine, dan leer je er ook nog iets van.
Als je Nederlands gaat toestaan gaat iedereen opeens Nederlands posten wat - zoals hierboven ook al gezegd wordt - niet goed is voor de ontwikkeling en verkoop van Homey. En inderdaad de concurrentie is ook veelal in het Engels, net als alle andere elektronische producten die wereldwijd verkocht worden, dus dat dit bedrijf toevallig Nederlands is en de helft van de kopers Nederlands zijn betekent niet dat het officiële forum opeens ook gedeeltelijk Nederlands moet zijn het is immers gewoon een internationaal product. Op het moment dat Homey breder verkocht word en er ook buiten Nederland grotere userbases zijn kan je het wel weer hebben over een aparte Nederlandse subsectie van het forum maar het is vrij logisch van Athom om dat nu absoluut nog niet te willen.
Mocht je echter om wat voor reden dan ook geen Engels kunnen, en toch concrete vragen hebben of mee willen doen met de community, dan zie ik niet in waarom iemand flauw zou moeten gaan doen en tegen diegene zeggen dat het maar in het engels geschreven moet worden, als de vraag of opmerking zo belangrijk is dat iedereen er wat aan heeft, dan vindt het zijn weg - zeker in dit stadium - vanzelf wel naar Athom, een Engels topic, een nieuwe app of een firmware update of wat dan ook.
Daarnaast durf ik wel te zeggen dat 99% van de mensen die nu al een Homey hebben en deze dus via kickstarter of pre order gekocht hebben bijna zeker allemaal in ieder geval een beetje Engels lezen, om redenen die me duidelijk lijken. De paar procent users die je mist te bedienen met een Engelstalig forum zijn verwaarloosbaar lijkt me. En het zullen net zo goed Fransen of Duitsers of Spanjaarden of Chinezen zijn dan dat het Nederlanders zullen zijn.
Al met al lijkt het probleem me zeer klein en vindt ik de argumenten voor een Nederlandstalige subsectie niet opwegen tegen de argumenten tegen.
En als er toch een Nederlands subforum zou komen, dan ben ik de eerste die gaat pleiten voor subsubfora in het Twents, Gronings, Fries en Limburgs, om vervolgens hetzelfde te doen voor een forum voor doven en blinden.
--
English is a big part of daily life in the Netherlands. There are not a lot of Dutch Homey owners who cannot speak English in any way. Most of the Dutch people already speak English and particulary users of Homey will know how to speak English simply because these people, that are interested in this product, will most of the time have had a higher education. The user base of people who are lowly educated in (english) writing will be really low, and will definitely not be any reason for just opening the forum up for Dutch posts. People from Germany or France probably have more problems with English then most Dutch people, but then again it does not make any sense to create all kinds of subfora in different languages. English is just the world language, if you cannot write English, try it. If you still can' t write English try it again with some help from translating machines or whatever. That way you will even learn something.
If one would allow for Dutch posts, everyone will just write in Dutch which is not good for the development of and the sales of Homey. And indeed, competing companies have English fora, just as any other electronic product sold worldwide. Therefore, the argument that Athom is a Dutch company and mostly has Dutch customers is not an argument for Dutch subfora, especially not in this stadium of development. When Homey is sold more worldwide, we can go back to the discussion of a Dutch subforum but Athom's position on Dutch fora is a very logical one.
If you, for whatever reason totally cannot write any English, I do not see any reason to be irritated about it and tell that person to not write in Dutch. If the question or subject or whatever of the person is important for the whole community, it will reach Athom, the English topics, a new app for Homey, a firmware update, or whatever.
I am confident in stating 99% percent of the people who has already bought a Homey and did this on Kickstarter or as pre-order, can at least read English a little bit, for reasons that I assume to be obvious. The small percentage of users one misses to serve with an English forum are therefore very small. And these people can be French, German or Spanish or Chinese, as well as they can be Dutch.
Concluding: The problem is small imo. The arguments against a Dutch subsection are better.
And if there is going to be a Dutch subforum, I will be the first to plead for fora in Frisian, Gronings, Twents and Limburgian. After that we will continue in making plans for fora for blind and/or deaf people.
https://translate.google.com/translate?hl=en&sl=auto&tl=nl&u=https://forum.athom.com&sandbox=1
But however you are free to create your own 'fan' website/forum in Dutch.
http://gathering.tweakers.net/forum/list_messages/1592614
Even serieus; als het je niet in het Engels lukt dan stel je je vraag toch gewoon in het Nederlands. Dan wacht op een antwoord en kijken vanaf daar.
Ik heb veel vragen en het wordt er niet duidelijker op helaas.
Daar staan echter wel argumenten tegenover. (engels is een wereldwijde voertaal)
Maar, Is het misschien een oplossing om een vraag in het engels te (proberen) stellen?
En dan vervolgens, in het nederlands alvast een vertaling eronder te zetten?
Zoiets als;
In English; Exactly what I mean. Conversation going well, but if someone will explain .... But there are however arguments against. (English is a global language) However, It might be a solution to (try to) ask a question in English? And then, in dutch already put a translation underneath?
Its just an Idea. (Whith Thankx to @MarcoF for breaking a Lans in this case)
Zoals ik eerder aangaf, dit is de normaalste zaak, betreffende hardware producten
In other words "go find your answer elswhere, whe can't help you". This is my interpretation.
Ik hoop niet dat je het zo bedoelt.
Lol, just kidding
Je wordt op Tweakers net zo goed geholpen als hier.
Daar is het trouwens net omgekeerd hoor, als je daar met Engels afkomt, krijg je net dezelfde opmerking als hier.
Ik vind het maar normaal eigenlijk...
En het is al meerdere malen gezegd, als het ECHT niet lukt, dan zullen we je hier ook wel in het NL helpen...